他啐了一口,暗骂自己几句,又去看埃里奥特的面孔。
那张脸此刻苍白虚弱,却也格外纯洁凄美,显得毫无危害,招人怜爱。
常乐忍不住叹了口气:
“你若是女人,绝对称得上造物主的杰作,可惜你是男人,还是个卑鄙阴毒而且变|态的男人!”
叹气过后,便是拔剑出鞘,抵住敌人的咽喉。
变|态就是变|态,越美丽越让人恶心!
论人品,此人害死七个竞争者,夺取费雪王宝座,堪称阴险;
论头脑,此人冷静缜密,计划周详,是敌军的出色统帅;
论手段,此人挥师入侵哈维兰,迄今屠杀平民超过十万,堪称残忍;
论实力,此人是大陆巅峰存在,常乐在他面前几无还手之力;
论关系,此人于公于私都是死敌,而且他本人也欲杀常乐而后快。
倘若救了他,连“农夫与蛇”的典故都不足以形容如此傻事!
现在杀他,给他立个坟茔,将来亲属有个追思之处,已经远胜于落入火河化做飞灰,自己够对得起他!
可无论怎么想,常乐剑锋无限贴近埃里奥特咽喉,却难以克服那几毫米距离阻碍,始终刺不下去。
究竟怎么回事?
常乐隐约能明白自己的心情,他是以军人立场诱敌军主将入伏,最后却以修炼者身份救对手逃生。
埃里奥特是个恐怖强敌没错,但常乐内心希望的是凭自己实力,堂堂正正击败他!
所以救了对手,也就给自己留下一个机会,也只有这样的强敌,才能促使自己奋发修炼!
足足犹豫五分钟,常乐还是收起了君王剑,然后蹲下探鼻息,测心跳。
“他断了很多骨头,内伤也重,呼吸非常弱,还有救吗?”
常乐拥有一大把职业天赋,非战斗状态下可以自由切换,可其中唯独没有光系,可能因为他的洞察天赋难以搞懂光明规则,更可能因为他自身“恶魔之子”体质有冲突。
所以在治疗方面只好问阿妮塔。
阿妮塔肯定地回答:
“创伤性休克,可以试试心肺复苏术。”
“复苏术该怎么做?”
然而阿妮塔介绍技术要领后,常乐一脸呲牙咧嘴的呕吐表情:
“不行不行!又亲嘴又按胸,他要是女人我就做,可他是男人!”
“主人,那不是亲嘴,是人工呼吸,您可以垫一块纱布或者别的什么……”
“不干!坚决不干!”常乐取了幻羽天露出来,“我给他治治外伤,别的听天由命,死了算他活该!”
埃里奥特那堪称美丽的躯体上,多处衣物烧穿,肌肤也被熔岩烫伤,棕红色皮肉翻卷,血水四溢,好在得到幻羽天露滋润之后,肌体很快就开始愈合。
这叫做“救人救到底”,对方长得漂亮,举止又似女人,肯定对容貌和肌肤格外爱惜,若能让他不留疤痕,恐怕比救命更令他感激。
当然,常乐不指望能感化一个阴险卑鄙之徒,不过让对方多欠几分人情,总可以多捞一些谈判资本。
四肢伤处治疗完毕,常乐接着解开对方衣襟,然后禁不住愣了一愣。
他记得自己刺伤的是对方腹部,迫使其为了裹伤而停止追击,怎么这家伙裹了半天,把绷带都严严实实缠在胸口了?
难道自己伤过对方前胸,已经不记得了?
继续拉开衣襟才发现,埃里奥特腹部也有绷带,反而扎得很简陋,直至此刻还在流血。
于是再解腹部绷带,以幻羽天露洗涤浇灌,流血迅速得到遏制,肌肤愈合的速度也是肉眼可见。
埃里奥特小腹平坦,肚脐很圆,不少幻羽天露流淌过去,汇集其中。
常乐伸手一抹,举到眼前看看,心中不免得意,如此神药连费雪国王都没有,自己却能取之不尽,幻羽天露或许也可成为谈判筹码。
接下来就是胸口,那里虽然没有血迹,可是裹得像个木乃伊,伤情肯定不轻。
然而常乐刚刚找到绷带打结处,解开后一圈圈拉扯,埃里奥特就轻哼一声清醒过来,继而发出尖叫,一耳光抽在常乐脸上。
“你混蛋!”
------------
第一七三章 首先,你得打败我
抽完那记略显虚弱的耳光,埃里奥特拉衣襟掩住自己胸口,冷艳高傲的绝世高手此刻脸颊通红,羞愤交加,好像一个受辱的小姑娘。
事实上,她真的是个姑娘!
常乐仍然蹲着一动不动,对方抽来的耳光缺乏斗气支持,并不凌厉,他本来完全可以躲开。
之所以被打中,只因他在发呆;之所以发呆,则是因为看到了不该看的东西。
埃里奥特胸口绷带缠得密实紧绷,原本就吃着劲,一旦被常乐解开打结处,几乎无需拉扯就自动松弛弹开。
接着,便是一对雪白高耸傲然跃起,绷带缝隙间两粒娇艳若隐若现。
现在埃里奥特衣襟已然掩好,常乐却还在发愣。
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241